Annonces fixes

Version du 28.10.2024 (partiellement màj du 13.12.2015)

SOS

11. Evacuation

Gong Geschätzte Fahrgäste. Unser Zug kann nicht weiterfahren und muss evakuiert werden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen des Bahnpersonals. Wir bitten Sie um Entschuldigung.
Mesdames et Messieurs. Notre train ne peut pas continuer son trajet et doit être évacué. Veuillez suivre les instructions du personnel ferroviaire. Nous vous prions de nous excuser.
Signore e signori, questo treno non può proseguire la corsa. Vi preghiamo di seguire le istruzioni del personale. Ci scusiamo e vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and gentlemen. Our train cannot continue and must be evacuated. Please follow the instructions of the rail staff. We apologise for the inconvenience.

12. Annonce personnel médical

Gong Geschätzte Fahrgäste, wir bitten Sie um Ihre Aufmerksamkeit. Dieser Aufruf richtet sich an eine medizinische Fachperson. Bitte melden Sie sich beim Lok- oder Zugpersonal. Danke für Ihre Hilfeleistung.
Mesdames et messieurs, votre attention s'il vous plait. Cette annonce s'adresse à un spécialiste médical. Veuillez vous annoncer auprès du personnel des locomotives ou des trains. Merci pour votre assistence.
Attenzione, Comunicazione importante ai signori viaggiatori. Se su questo treno vi è un medico o del personale infermieristico, si annunci al personale di bordo. Grazie!
Ladies and gentlemen, your attention please. This is a call for medical personel. Please contact the train driver or train staff. Thank you for your help.

13. Demande du frein d'urgence

Gong In unserem Zug wurde die Notbremse betätigt. Der Zug hält an der nächsten geeigneten Stelle an. Weitere Informationen folgen.
Le frein d'alarme a été actionnée dans notre train. Le train s’arrêtera au prochain endroit approprié. Plus d’informations suivront.
Attenzione, è stato azionato il freno di emergenza. Il treno si fermerà fra pochi istanti. Attendere le istruzioni del personale.
The emergency brake has been pulled. The train will stop at the next suitable place. More information will follow.

Dérangements

20. Première information

Gong Geschätzte Fahrgäste, infolge einer Störung kann unser Zug nicht weiterfahren. Weitere Informationen folgen.
Mesdames et Messieurs, notre train ne peut pas continuer son trajet en raison d’un dérangement. Plus d’informations suivront.
Signore e signori, a causa di un guasto questo treno non può proseguire la corsa. Attendere le istruzioni del personale.
Ladies and gentlemen. Our train cannot continue due to a fault. More information will follow.

21. Fin du dérangement

Gong Geschätzte Fahrgäste. Die Störung konnte behoben werden. Für die entstandene Verspätung bitten wir Sie um Entschuldigung.
Mesdames et Messieurs. Nous avons pu remédier au dérangement. Nous vous prions de nous excuser pour le retard occasionné.
Signore e signori, è stato possibile risolvere il guasto. Ci scusiamo per il ritardo.
Ladies and gentlemen. The fault has been rectified. We apologise for the delay.

22. Poursuite impossible, descendre svp

Gong Geschätzte Fahrgäste. Unser Zug kann nicht weiterfahren. Wir bitten Sie auszusteigen und für Ihre Weiterreise die Informationen am Bahnhof zu beachten. Für die Unannehmlichkeiten bitten wir Sie um Entschuldigung.
Mesdames et Messieurs, notre train ne peut pas continuer son trajet. Nous vous prions de bien vouloir descendre et de suivre les informations en gare pour poursuivre votre voyage. Nous tenons à nous excuser pour les désagréments occasionnés.
Signore e signori, questo treno non può proseguire la corsa. Siete invitati a scendere dal treno e a controllare le informazioni fornite in stazione per il proseguimento del viaggio. Ci scusiamo per l'inconveniente.
Ladies and gentlemen, our train cannot continue. Please leave the train. For your onward journey, information will follow at the station. We apologise for the inconvenience.

23. Dérangement en traitement

Gong Geschätzte Fahrgäste. Wir arbeiten an der Störungsbehebung. Weitere Informationen folgen.
Mesdames et Messieurs, nous nous efforçons de remédier au dérangement. Plus d’informations suivront.
Signore e signori, stiamo cercando di risolvere il guasto. Attendere le istruzioni del personale.
Ladies and gentlemen. Our train cannot continue and must be evacuated. Please follow the instructions of the rail staff. We apologise for the inconvenience.

24. Echange de véhicule (à l'avant)

Gong Geschätzte Fahrgäste. Dieses Fahrzeug wird ausgewechselt. Für Ihre Weiterreise steht ein Ersatzfahrzeug vorne am gleichen Perron bereit. Wir bitten Sie um Verständnis.
Mesdames et Messieurs, ce véhicule va être remplacé. Un véhicule de remplacement est disponible à l’avant du quai. Nous vous remercions de votre compréhension.
Signore e signori, questo treno verrà sostituito. Più avanti su questo stesso binario trovate un treno sostitutivo per il proseguimento della corsa. Vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and gentlemen, this train is being replaced. For your onward journey, a replacement train is waiting at the front of the same platform. We apologise for the inconvenience.

25. Echange de véhicule (en face)

Gong Geschätzte Fahrgäste. Geschätzte Fahrgäste. Dieses Fahrzeug wird ausgewechselt. Für Ihre Weiterreise steht ein Ersatzfahrzeug gegenüber am gleichen Perron bereit. Wir bitten Sie um Verständnis.
Mesdames et Messieurs, ce véhicule va être remplacé. Pour poursuivre votre voyage, un véhicule de remplacement est disponible à côté. Nous vous remercions de votre compréhension.
Signore e signori, questo treno verrà sostituito. Sul lato opposto di questo binario trovate un treno sostitutivo per il proseguimento della corsa. Vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and gentlemen. This train is being replaced. For your onward journey, a replacement train is waiting on the opposite side of the same platform. We apologise for the inconvenience.

26. Echange de véhicule (général)

Gong Geschätzte Fahrgäste. Dieses Fahrzeug wird ausgewechselt. Ein Ersatzfahrzeug wird bereitgestellt. Bitte beachten Sie dazu die Informationen am Bahnhof. Wir bitten Sie um Verständnis.
Mesdames et Messieurs, ce véhicule va être remplacé. Un véhicule de remplacement est mis à disposition. Veuillez suivre les informations en gare. Nous vous remercions de votre compréhension.
Signore e signori, questo treno verrà sostituito. Viene messo a disposizione un treno sostitutivo. Controllate le informazioni fornite in stazione. Vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and gentlemen. This train is being replaced. For your onward journey, a replacement train is waiting on the opposite side of the same platform. We apologise for the inconvenience.

29. Evénement externe, vitesse réduite

Gong Geschätzte Fahrgäste, unser Zug mit reduzierter Geschwindigkeit. Grund dafür ist ein Fremdereignis. Unser Zug verspätet sich um wenige Minuten.
Mesdames et Messieurs, notre train circule à vitesse réduite la cause un événement externe. Nous subirons un retard de quelques minutes.
Gentili viaggatori, il nostro treno viaggia a velocità ridotta. La causa è un evento dovuto a cause esterne. Il nostro treno subirà qualche minuto di ritardo.
Dear passengers, our train is running at reduced speed. This is due to an event outside of our control. Our train will be a few minutes late.

30. Travaux

Gong Geschätzte Fahrgäste. Infolge Bauarbeiten endet unser Zug hier. Wir bitten Sie auf die Bahnersatzbusse umzusteigen und danken Ihnen fürs Verständnis.
Mesdames et Messieurs, notre train s’arrête ici en raison de travaux. Nous vous demandons d’emprunter les bus de remplacement et vous remercions de votre compréhension.
Signore e signori, a causa di un cantiere la corsa termina qui. Siete invitati a salire sugli autobus sostitutivi. Vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and gentlemen, the train is unable to continue due to construction work. Please change onto the rail replacement buses. Thank you for your understanding.

31. Libérer les portes

Gong Bitte Türen freigeben.
Prière de liberer les portes.
Allontanarsi dalle porte, grazie.
Please stand clear of the doors.

32. Reset (éclairage éteint)

Gong Geschätzte Fahrgäste. Aus technischen Gründen wird die Innenbeleuchtung kurz ausgeschaltet. Wir bitten Sie um Entschuldigung.
Mesdames et Messieurs. Pour des raisons techniques l'éclairage interne doit être éteint pour quelques instants. Nous vous prions de nous en excuser.
Signore e signori, per motivi tecnici l'illuminazione interna viene spenta per qualche istante. Ci scusiamo per l’inconveniente.
Ladies and Gentlemen. For technical reasons the interior lighting will be turned off for a moment. We apologise for the inconvenience.

33. Travaux, poursuite avec tram

Gong Geschätzte Fahrgäste. Infolge Bauarbeiten endet unser Zug hier. Wir bitten Sie auf das Tram umzusteigen und danken Ihnen fürs Verständnis.
Mesdames et Messieurs. Notre train s’arrête ici en raison de travaux. Nous vous prions de bien vouloir emprunter le tram et vous remercions de votre compréhension.
Signore e signori, a causa di un cantiere la corsa termina qui. Invitiamo i signori passeggeri a salire sul tram. Vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and Gentlemen. The train is unable to continue due to construction work. Please change to the tram. Thank you for your understanding.

34. Travaux, poursuite avec train

Gong Geschätzte Fahrgäste. Infolge Bauarbeiten endet unser Zug hier. Wir bitten Sie auf die nächste Zugsverbindung umzusteigen und danken Ihnen fürs Verständnis.
Mesdames et Messieurs. Notre train s’arrête ici en raison de travaux. Nous vous prions de bien vouloir emprunter le prochain train et vous remercions de votre compréhension.
Signore e signori, a causa di un cantiere la corsa termina qui. Invitiamo i signori passeggeri a salire sulla prossima coincidenza ferroviaria. Vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and Gentlemen. The train is unable to continue due to construction work. Please change to the next connecting train. Thank you for your understanding.

Information

35. Pas d'arrêt à Berne Wankdorf

Jingle Gong. Achtung dieser Zug hält heute wegen eines Ereignisses nicht in Bern Wankdorf. Bitte Onlinefahrplan konsultieren.
Pas d'annonce en français.
Pas d'annonce en italien.
Pas d'annonce en anglais.

36. Pas d'arrêt à Ostermundigen

Jingle Gong. Achtung dieser Zug hält heute wegen eines Ereignisses nicht in Ostermundigen. Bitte Onlinefahrplan konsultieren.
Pas d'annonce en français.
Pas d'annonce en italien.
Pas d'annonce en anglais.

37. Berne Welle fermée

Achtung: Geschätzte Fahrgäste, infolge einer Sportveranstaltung in Bern ist mit Lärm und Knallern zu rechnen. Der Ausgang «Welle» in den Sektoren E und F ist gesperrt. Bitte benutzen sie die Unterführung in den Sektoren A und B.
Pas d'annonce en français.
Pas d'annonce en italien.
Pas d'annonce en anglais.

38. Travaux, service de remplacement

Gong. Geschätzte Fahrgäste. Infolge Bauarbeiten endet unser Zug hier. Wir bitten Sie auf das Ersatzangebot umzusteigen.
Mesdames et Messieurs. Notre train s’arrête ici en raison de travaux. Nous vous prions de bien vouloir emprunter le service de remplacement.
Signore e signori, a causa di un cantiere la corsa termina qui. Invitiamo i signori passeggeri a salire sull servizio sostitutivo.
Ladies and Gentlemen. The train is unable to continue due to construction work. Please change to the replacement service.

41. Composition réduite

Jingle Geschätzte Fahrgäste. Infolge einer Änderung im Fahrzeug-Einsatz verkehrt dieser Zug heute mit einem eingeschränkten Platzangebot. Wir bitten Sie um Entschuldigung.
Mesdames et Messieurs, notre train circule aujourd’hui avec un nombre de places limité en raison d’un changement de véhicule. Nous vous prions de nous excuser.
Signore e signori, a causa di un cambiamento nella composizione delle carrozze, oggi il treno circola con un numero limitato di posti. Ci scusiamo per l’inconveniente.
Ladies and gentlemen, due to a change in the carriages being used today, this train has a reduced number of seats. We apologise for the inconvenience.

42. Attente correspondance

Jingle Geschätzte Fahrgäste. Wir warten auf Anschlussreisende. Dadurch verspätet sich unser Zug um wenige Minuten. Wir bitten Sie um Verständnis.
Madames et Messieurs, nous attendons une correspondance. Notre train circulera avec quelques minutes de retard. Nous vous remercions de votre compréhension.
Signore e signori, stiamo aspettando i viaggiatori in coincidenza. Il nostro treno subirà qualche minuto di ritardo. Vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and gentlemen. We are waiting for connecting passengers. Our train will be delayed for a few minutes. Thank you for your understanding.

43. Attente train croiseur

Jingle Geschätzte Fahrgäste: Wir warten auf einen Gegenzug. Dadurch wird dieser Zug einige Minuten verspätet. Wir bitten Sie um Verständnis.
Mesdames et Messieurs, dans l'attante d'un croisement avec un autre train, nous subirons un retard de quelques minutes. Nous vous prions de nous en excuser.
Signore e signori, stiamo aspettando un treno proveniente da direzione opposta. Il nostro treno subirà qualche minuto di ritardo. Vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and gentlemen. We are waiting for an oncoming train, so this train will be a few minutes late. We thank you for your understanding.

44. Dépassement

Jingle Geschätzte Fahrgäste. Wir werden durch einen anderen Zug überholt. Dadurch wird dieser Zug einige Minuten verspätet. Wir bitten Sie um Verständnis.
Mesdames et Messieurs, en raison d’un dépassement de train, notre train subira un retard de quelques minutes. Nous vous prions de nous en excuser.
Signore e signori, stiamo aspettando il sorpasso di un treno. Il nostro treno subirà qualche minuto di ritardo. Vi ringraziamo per la comprensione.
Ladies and gentlemen. We are waiting for an oncoming train, so this train will be a few minutes late. We thank you for your understanding.

45. Retard (annonce au terminus)

Jingle Geschätzte Fahrgäste: Für Ihre nächsten Anschlüsse beachten Sie bitte die Lautsprecherdurchsagen und Anschriften am Bahnhof. Wir bitten Sie für die entstandene Verspätung um Entschuldigung.
Mesdames et Messieurs, notre train a du retard. Pour vos prochaines correspondances veuillez suivre les annonces par haut-parleurs et les indications en gare. Nous vous prions de nous en excuser.
Signore e signori, per informazioni sulle coincidenze vogliate prestare attenzione agli annunci trasmessi o consultare le informazioni alla stazione. Ci scusiamo per il ritardo.
Ladies and gentlemen. For your next connections, please listen for loudspeaker announcements and check information panels at the station. We apologise for the delay.

46. Surcharge du réseau ferroviaire

Gong Geschätzte Fahrgäste: Unsere Weiterfahrt verzögert sich um einige Minuten. Grund dafür ist die Überlastung der Bahnanlagen. Wir bitten Sie um Entschuldigung.
Mesdames et Messieurs, la ligne est momentanément surchargée. Notre train repartira dans quelques minutes. Nous vous prions de nous en excuser.
Signore e signori, il treno riprenderà la corsa tra qualche minuto a causa del forte traffico ferroviario. Ci scusiamo per l’inconveniente.
Ladies and gentlemen. The continuation of our journey is delayed by a few minutes, due to an overload in the area. We apologise for the inconvenience.

46. Surcharge du réseau ferroviaire

Gong Geschätzte Fahrgäste: Unsere Weiterfahrt verzögert sich um einige Minuten. Grund dafür ist die Überlastung der Bahnanlagen. Wir bitten Sie um Entschuldigung.
Mesdames et Messieurs, la ligne est momentanément surchargée. Notre train repartira dans quelques minutes. Nous vous prions de nous en excuser.
Signore e signori, il treno riprenderà la corsa tra qualche minuto a causa del forte traffico ferroviario. Ci scusiamo per l’inconveniente.
Ladies and gentlemen. The continuation of our journey is delayed by a few minutes, due to an overload in the area. We apologise for the inconvenience.

47. Attente libération de la voie à NE

Jingle Geschätzte Fahrgäste. Wir warten auf die Gleisfreigabe im Bahnhof Neuchâtel und bitten Sie um Verständnis.
Mesdames, Messieurs. Nous attendons que la voie se libère en gare de Neuchâtel. Merci de votre compréhension.
Ladies and gentlemen. We are waiting for permission to enter the platform at Neuchâtel Railway Station. Thank you for your understanding.

50. Train accompagné le soir

Jingle Geschätzte Fahrgäste: Willkommen in diesem Zug mit BLS-Abendbegleitung. Bitte halten Sie Ihre Fahrausweise für die Kontrolle bereit. Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise.
Mesdames et Messieurs, nous vous souhaitons la bienvenue à bord de ce train avec accompagnement du soir BLS. Nous vous prions de préparer vos titres de transport pour le contrôle. Nous vous souhaitons un agréable voyage.
Ladies and gentlemen. Welcome on board this train with BLS evening accompaniment. Please have your tickets ready for inspection. We wish you a pleasant journey.

53. Bienvenue au BLS

Jingle Geschätzte Fahrgäste. Die BLS begrüsst Sie und wünscht Ihnen eine angenehme Reise.
Mesdames et Messieurs, le BLS vous salue et vous souhaite un agréable voyage.
Signore e signori, la BLS vi dà il benvenuto e vi augura buon viaggio.
Ladies and gentlemen. The BLS welcomes you on board and wishes you a pleasant journey.

54. Gare terminus, descendre svp

Jingle Wir treffen an unserem Endbahnhof ein. Die BLS bittet Sie auszusteigen und verabschiedet sich von Ihnen.
Nous arrivons en gare terminus. Le BLS vous prie de descendre et vous dit au revoir.
Stiamo arrivando alla stazione di fine corsa. La BLS invita i signori passeggeri a scendere. Arrivederci.
We are arriving at the final station. The BLS asks you to leave the train and bids you goodbye.

56. Changement horaire

Jingle Geschätze Fahrgäste: Am kommenden Sonntag ist Fahrplanwechsel. Bitte beachten Sie die neuen Abfahrtszeiten. Weitere Informationen erhalten Sie am Bahnschalter oder unter www.bls.ch
Mesdames et Messieurs, nous vous rendons attentifs que le nouvel horaire sera effectif dès dimanche prochain. Veuillez svp.consulter les nouvelles heures de départ. Plus d'informations aux guichets de gare ou sous www.bls.ch
Ladies and gentlemen, the national timetable changes on Sunday. Please check the new departure times. Further information is available at the ticket offices or on www.bls.ch

57. Fête de Noël et Nouvel An

Jingle Geschätzte Fahrgäste: Die BLS wünscht Ihnen frohe Festtage und ein gutes neues Jahr.
Mesdames et Messieurs, le BLS vous souhaite de joyeuses Fêtes et une excellente nouvelle année.
Ladies and gentlemen. The BLS team wishes you enjoyable holidays and a happy new year.

58. Manoeuvre

Jingle. Achtung dieser Zug wird geschlossen und weggestellt.
Attentation ce train va être fermée puis manouevre.
Attenzione: Questo treno viene chiuso e spostato.
Attention please this train will be closed and taken out of service.

61. Snow'n'Rail Gstaad REGIO

Jingle Geschätzte Fahrgäste: Besitzen Sie ein Snow&Rail-Kombi für das Schneesportgebiet Gstaad Mountain Rides? Falls ja, können Sie Ihren Gutschein bereits im Zug umtauschen. BLS und Gstaad Mountain Rides wünschen Ihnen viel Spass auf den Pisten.
Mesdames et Messieurs, si vous êtes en possession d'un forfait Snow'n'Rail' pour la région des sports d'hiver de Gstaad Mountain Rides, vous pouvez échanger votre bon déjà dans ce train. Le BLS et Gstaad Mountain Rides vous souhaitent beaucoup de plaisir sur les pistes.
Ladies and gentlemen. Do you have a combined Snow & Rail for the snow sport region Gstaad Mountain Rides? If yes, you can already exchange your voucher in the train. BLS and Gstaad Mountain Rides wish you a great time on the slopes.

62. Snow'n'Rail Gstaad RE

Jingle Geschätzte Fahrgäste: Besitzen Sie ein Snow&Rail-Kombi für das Schneesportgebiet Gstaad Mountain Rides? Falls ja, können Sie Ihren Gutschein bereits im Zug umtauschen. BLS und Gstaad Mountain Rides wünschen Ihnen viel Spass auf den Pisten.
Mesdames et Messieurs, si vous êtes en possession d'un forfait Snow'n'Rail' pour la région des sports d'hiver de Gstaad Mountain Rides, vous pouvez échanger votre bon déjà dans ce train. Le BLS et Gstaad Mountain Rides vous souhaitent beaucoup de plaisir sur les pistes.
Ladies and gentlemen. Do you have a combined Snow & Rail for the snow sport region Gstaad Mountain Rides? If yes, you can already exchange your voucher in the train. BLS and Gstaad Mountain Rides wish you a great time on the slopes.