Bremsproben

Essai du frein complet

Les freins de tous les véhicules du train doivent être contrôlés, à l’exception des véhicules moteurs se trouvant en tête
  • quand le train est nouvellement formé
  • quand le train est formé de parties de train ne provenant pas de trains directement en correspondance dans les 2 heures
  • quand la composition a été garée plus de 12 heures
  • quotidiennement pour les compositions qui circulent plusieurs jours sans être modifiées
  • quand une inattendue et mauvaise efficacité des freins est constatée lors de l’essai d’efficacité du frein
  • quand une confusion ou des doutes subsistent sur l’exécution de l’essai du frein.
  • Essai du frein partiel

    Les freins du dernier véhicule freiné à l’air doivent être vérifiés ainsi que ceux des véhicules ajoutés
  • lorsque le train change de direction pour autant que le véhicule moteur en tête du train ait été attelé à nouveau
  • quand le train a été garé entre 2 et 12 heures.
  • Les freins doivent être vérifiés à un véhicule quelconque qui se trouve derrière le dernier point de coupure de la conduite générale ainsi qu’à tous les véhicules nouvellement ajoutés
  • lorsque, sans changement de direction, des véhicules moteurs ou des wagons ont été changés ou ajoutés
  • lorsqu’un accouplement de frein a été séparé et accouplé à nouveau
  • lorsque l’essai du frein complet a été effectué depuis un poste fixe à air comprimé ou au moyen d’un autre véhicule moteur, après avoir attelé le véhicule moteur menant. Si l’essai du frein complet a été effectué depuis un poste fixe à air comprimé et que celui-ci a été raccordé entre les véhicules du train, un essai du frein partiel est nécessaire derrière le point de raccordement.
  • Essai du frein simplifié

  • lorsque le mécanicien de locomotive change de cabine de conduite sans modification de composition
  • lorsque le mécanicien de locomotive met en service la cabine de conduite, après le retrait d’une locomotive de renfort en tête ou d’un élément de train-navette
  • quand le train a été garé jusqu’à 2 heures
  • quand la cabine de conduite desservie a été mise hors service momentanément ou quand la locomotive a été complètement mise hors service.
  • Pas d'essai du frein

  • lorsque des véhicules sont dételés en queue du train
  • après avoir manipulé des dispositifs d’inversion (pour les véhicules équipés de freins à air comprimé)
  • après avoir rappelé un frein d’urgence qui a été actionné.
  • Essai d'efficacité

    immédiatement après le départ
  • d’une gare initiale ou d’une gare de rebroussement
  • après une modification de la formation du train
  • après un échange de mécanicien de locomotive
  • avant
  • d’aborder une forte pente
  • l’arrivée dans une gare en cul-de-sac
  • de temps en temps
  • avec de la neige poudreuse ou par grand froid
  • notamment pour les trains avec des freins à disque (ou des semelles en matière composite)
  • Die Bremsprobe auf Wirkung hat mit einer Betriebsbremsung bei ausgeschalteter elektrischer Bremse und ausgelöster Luftbremse des Triebfahrzeugs zu erfolgen. Für Triebzüge gelten die entsprechenden Betriebsvorschriften des Eisenbahnverkehrsunternehmens

    Bremsprobe bei Triebfahrzeugen

    Frein de manoeuvre
  • au moyen du manomètre du cylindre de frein
  • 1 bar et ensuite à pleine pression
  • Frein automatique
  • au moyen du manomètre du cylindre de frein ou du dispositif d’annonce
  • abaisser la pression dans la conduite générale de 0,5 bar, vérifier ensuite si les cylindres de frein contiennent de l’air comprimé.
  • depuis le sol ou au manomètre pour les véhicules moteurs remorqués ou en commande multiple dans les cas où un essai de frein complet est prescrit.
  • Après chaque changement de cabine de conduite, il faut contrôler le frein de manœuvre et le frein automatique et, après le dételage du véhicule moteur, le frein de manœuvre à l’aide du manomètre du cylindre de frein ou du dispositif d’annonce.

    Essai du frein complémentaire

  • Après avoir effectué un serrage ordinaire au moyen d’une diminution de pression de 1 bar dans la conduite générale, les freins des véhicules équipés du frein complémentaire doivent être encore lâchés. du
  • Ensuite, il convient d’entreprendre un serrage rapide ou d’ouvrir le robinet d’arrêt de la conduite générale au plus tôt après 20 secondes en queue train jusqu’à ce que le frein complémentaire fonctionne et que les semelles de frein ou les garnitures de frein s’appliquent.
  • Les freins des véhicules doivent être lâchés au moyen du frein complé- mentaire après avoir produit la pression normale dans la conduite générale.
  • Position de remplissage

    Le desserrage en position de remplissage doit être effectué en règle générale
  • après avoir attelé un véhicule moteur au train
  • lors de la mise en service d’un train navette
  • lorsque des véhicules ont été ajoutés en cours de route
  • lors de l’essai du frein
  • pour desserrer de façon sûre les freins en cours de route, excepté pour les trains jusqu’à une longueur totale de 125 m
  • lors d’un serrage effectué alors que la surcharge basse pression n’était pas encore éliminée
  • à la fin d’un tronçon en pente.
  • Le desserrage en position de remplissage ou en position de surcharge à basse pression est à éviter
  • lorsqu’il faut à nouveau freiner peu de temps après un desserrage
  • lorsque la méthode en dents de scie est appliquée
  • lorsque les freins seront commandés peu après depuis un autre robinet de mécanicien.
  • Il ne faut pas placer le robinet de mécanicien en position de remplissage ou provoquer une surcharge à basse pression lorsque les freins sont déjà desserrés.

    Essai d'étanchéité

    Il faut effectuer un contrôle d’étanchéité de la conduite générale et des appareils de frein comme suit :
  • Avant le début de l’essai du frein complet pour les trains marchandises
  • en cas de soupçon que cela n’est pas étanche
  • La diminution de pression dans la conduite générale doit être au maximum de 0,3 bar en l’espace d’une minute.
    Essai d'étanchéité simplifié
  • avant l'essai du frein complet pour les trains voyageurs (pas nécessaire pour les trains-navettes)
  • avant l'essai du frein partiel (pas nécessaire pour les trains-navettes)
  • Lors d'une brève interruption de la réalimentation, aucune diminution de la pression ne doit être constatée.